Wednesday, January 11, 2017

Crucifixions in Ancient Egypt?

Crucifixions in Ancient Egypt?

12:41 O my two companions of the prison, as for one of you, he will give wine (to) his master; and as for the other, he will be crucified (fayus’labu), and the birds will eat from his head. The matter has been decreed about which you both inquire."

7:123 Pharaoh said, "You believed in him before I give you permission. Indeed, this is surely a plot you have plotted it in the city so that you may drive out its people from it. But soon you will know. 7:124 I will surely cut off your hands and your feet of the opposite (sides). Then I will surely crucify you (la-usallibannakum) all."

(The Arabic word translated as “crucifixion” is derived from its root word “Sad-Lam-Ba”, which means the backbone. This is confirmed by Verse 86:7 (See below). This is then used conceptually to point to something hard and standing straight and strong. So, the word in Arabic has no connotations of a cross or its shape, so the Qur’an is correct. Crucifixion can be understood as the act of affixing by nailing, binding or impaling a victim to a cross, stake or tree (so, to any shape))(According to the article “Impalement” in wikipedia, the earliest known use of impalement as a form of execution occurred in civilizations of the ancient Near East. An early reference to crucifixion by impalement is found in the Code of Hammurabi (about 1772 BC)(Near East), so it was before the time of Joseph (about 1600 BC), and before the time of Moses (1391-1271 BC))(With regard to ancient Egypt, according to that article in wikipedia, Sobekhotep II employed impalements (he reigned in 1735 BC). The article in Wikipedia also mentions other Egyptian kings employing impalements: Akhenaten, Seti, Ramesses IX and Merneptah (son of Ramsses II). And both, Merneptah and Ramsses II, are candidates for Pharaoh of the Exodus, so there were impalements in ancient Egypt)(In conclusion, the Qur’an is correct, because uses an Arabic word which could imply impalement, rather than a cross. So, those who translate it as “crucifixion”, they are just making an interpretation (e.g. according to their own biased opinion), rather than making a literal translation, because that word could imply any shape)(Allah knows best)

More info: http://www.islamic-awareness.org/Quran/Contrad/External/crucify.html

86:7 Coming forth from between the backbone (l-sul’bi) and the ribs.

89:10 And Pharaoh, owner of stakes?

38:12 The people of Noah and Aad and Pharaoh, the owner of the stakes (l-awtadi), denied before them.

(This Verse confirms that the Arabic word translated to English as “crucifixion”, its shape can be other than a cross)(The root of “awtadi” (stakes) is “Waw-Ta-Dal”, and it means “to drive in a stake, fix a stake into the ground, fix a thing firmly; autaad – stakes, hosts, pegs, poles of tends, etc.”)(Allah knows best)

20:71 He said, "You believe him before I gave you permission. Indeed, he is your chief, who taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet of opposite sides, and I will surely crucify you (wala-usallibannakum) on the trunks of the date-palms, and you will surely know which of us is more severe and more lasting in punishment."

(According to this Verse, the impalement, or so-called “crucifixion”, was on a trunk, not on a cross)(Allah knows best)

See also: Is the Qur'an scientifically correct? (5) (History)

http://aqtthq.blogspot.com.es/2016/09/response-to-jay-smith-can-god-have-son.html

See also: Is the Qur'an scientifically correct? (0) (Index)

https://aqtthq.blogspot.com.es/2017/04/is-quran-scientifically-correct-2.html

See also: Root Dictionary of the Holy Qur’an (Index)

http://qdvbp.blogspot.com/2018/10/index-root-dictionary-of-holy-quran.html

No comments:

Post a Comment